Banner

Jesus Início

Início


Visitas



addthis

Addrhis

Canal de Videos



    •  


    • http://deiustitia-etfides.blogspot.com.br/


    • -


    Rio de Janeiro

    Santa Sé






    segunda-feira, 9 de julho de 2012

    Presenteie um eco do Evangelho

    Querida leitora, querido leitor

    ZENIT, falando em árabe, há dez anos, leva o Evangelho que, poucos comunicadores anunciam na mídia, a um mundo que mais do que qualquer outro precisa da boa nova de Cristo.

    Precisam para descobrir a esperança no coração de uma ideologia que parece morte e ódio e que deixa uma terra marcada pela destruição.

    Precisam para experimentar o amor, um Deus Amor que – como explica o Livro da Sabedoria – "não fez a morte nem tem prazer em destruir os viventes". (Sb1, 13) dado que é o "Deus dos vivos" e a "fonte da vida".

    Precisam para conhecer a fé, uma fé que fez florescer nestas terras o filho de Deus feito homem, mas que pelas vicissitudes históricas se converteu em uma fé minoritária.

    Durante o último Sínodo dos Bispos para o Oriente Médio encontramos e conversamos pessoalmente com dezenas de patriarcas, bispos e prelados das Igrejas do Oriente, e apresentamos aqui alguns testemunhos que os padres sinodais nos deixaram.

    Meio de Comunicação e de Comunhão
    O patriarca de Antioquia dos Sírios, S.B Ignace Youssif III Younan, destacou o papel midiático e de mediação e comunhão que ZENIT oferece ao mundo árabe, e expressou seu afeto pessoal e apreço dizendo:
    "A edição árabe de ZENIT é um meio de comunicação moderno que soube conquistar o afeto e o respeito de todos os seus leitores, e nós fomos os primeiros".
    E acrescentou: "graças a este serviço de qualidade, os leitores são atualizados sobre tudo o que acontece na Igreja e sobre todas as atividades da Santa Sé, e recebem um alimento espiritual sólido".

    Instrumento de diálogo
    S.B Gregorios III LHAM, B.S, patriarca de Antioquia dos Gregos Melquitas explicou sua insistência durante anos para que fosse oferecido um serviço de informação católico em língua árabe, e agradece ZENIT por ter sido a primeira agência a fazer este esforço de modo profissional e substancioso, ele comentou o significado do serviço para os muçulmanos, dizendo: " Não esqueçamos que o árabe é a língua do Alcorão, e os muçulmanos, quando vêem as notícias do Vaticano e da Igreja em árabe, consideram isto como uma homenagem ao seu livro sagrado. Esta fato contribui para o diálogo e o respeito recíproco".

    S.B chamou atenção também para o número de pessoas que falam e lêem em árabe, que supera os 350 milhões, animados pela edição árabe de ZENIT que vai em frente neste serviço tão vasto e único para todo o mundo árabe.
    E concluiu dizendo: "Com o vosso trabalho, ajudais os muçulmanos, não apenas a compreender seus concidadãos cristãos, mas também a entender e conhecer a Igreja e o Vaticano".

    Um eco do Evangelho
    Um testemunho comovente foi o do bispo de Luxorm Tebas dos Coptas no Egito, Mons. Youhannes ZAKARIA, que confessou o quanto foi difícil para ele permanecer em contato com as notícias da Igreja universal antes do lançamento de ZENIT em árabe, e explicou que naquele tempo o único boletim católico que recebia era o Observatório Romano, "que chegava através da nunciatura apostólica, e ainda com um mês de atraso".

    "ZENIT em árabe – acrescentou- é uma grande obra, e nós rezamos sempre por vocês, por todos aqueles que estão por trás desta preciosa obra".

    S.E explicou também que "este trabalho não é apenas um meio para dar noticias da Igreja católica e dos discursos do santo padre, mas é um meio para levar a palavra de Jesus". ZENIT, no vasto mundo dos meios de comunicação é "um oásis florescente para a palavra de paz, para a palavra de caridade."

    Além disso, nos explicou que, seus sacerdotes e as religiosas que colaboram com eles, difundem com convicção os serviços de ZENIT para ajudar na formação dos que crêem, porque "ZENIT não é apenas um boletim de noticias ou um jornal, ZENIT é um evangelho, um evangelho que vivemos e que nos ajuda neste mundo contemporâneo tão cheio de insidias. ZENIT em árabe é uma bússola que ajuda, neste mundo, a orientar nossa vida cristã".

    É um presente útil e totalmente grátis para quem dá e para quem recebe!

    Presenteie ZENIT:
    http://www.zenit.org/portuguese/presente.html


    Atenciosamente,

    Robert Cheaib
    ZENIT-edição Árabe



    CAMPANHA "Presenteie ZENIT" 2012
    Para regalar ZENIT:
    - en alemán: http://www.zenit.org/german/geschenk.html
    - en español: http://www.zenit.org/spanish/regalo.html
    - en francés: http://www.zenit.org/french/cadeau.html
    - en inglés: http://www.zenit.org/english/gift.html
    - en italiano: http://www.zenit.org/italian/regalo.html
    - en portugués: http://www.zenit.org/portuguese/presente.html
    - en árabe: http://www.zenit.org/arabic/gift.html

    Nenhum comentário:




    _


    Immaculata mea

    In sobole Evam ad Mariam Virginem Matrem elegit Deus Filium suum. Gratia plena, optimi est a primo instanti suae conceptionis, redemptionis, ab omni originalis culpae labe praeservata ab omni peccato personali toto vita manebat.


    Cubra-me

    'A Lógica da Criação'


    Jesus, oculto na Hóstia, é tudo para mim




    “Se não fosse a Santa Comunhão, eu estaria caindo continuamente. A única coisa que me sustenta é a Santa Comunhão. Dela tiro forças, nela está o meu vigor. Tenho medo da vida, nos dias em que não recebo a Santa Comunhão. Tenho medo de mim mesma. Jesus, oculto na Hóstia, é tudo para mim. Do Sacrário tiro força, vigor, coragem e luz. Aí busco alívio nos momentos de aflição. Eu não saberia dar glória a Deus, se não tivesse a Eucaristia no meu coração.”



    (Diário de Santa Faustina, n. 1037)

    Ave-Maria

    A Paixão de Cristo